Skip to main content




The Japanese have a word –
kintsukuroi – that means “repair with gold.”
Using gold powder, broken vessels are put back together,
their fractures and imperfections illuminated,
a testament to being impermanent, unfinished, and flawed;
more beautiful for having been broken.

When a soul is broken
by a careless deed or a hard word,
we, in our lack of awareness, regard that soul as flawed
when we should instead line those fractures with gold.
They should be shamelessly shown to the world; illuminated,
proving to all that survival itself will hold you together.

With precious gold holding your soul together
how can you truly be broken?
I beg you, embrace those scars you’ve illuminated.
Wabi-sabi – the Japanese have another word -
it means beauty in imperfection; better even than gold
is acceptance of transience, reverence for the flawed.

Everything is impermanent; flawed;
not apart from history but together,
a past highlighted in gold.
Every scar and crack, every broken
bit, stitched back w…

Latest Posts

Second Day of May

A Day at the Beach with the Reaper

Main Street Hotel

Barking at the World from my Kennel

April is the Cruelest Month

Innocence Lost

Better To Burn In Hell



The Curious Case of the Silent Sam Apologists